h1

238. ギャル曽根のヴィデオ

May 8, 2008

¿Adivina quién ha hecho un vídeo?

Los chavales de “Tokyo Milk Babies” están trabajando. En su último concierto cantaron una canción nueva. Lo grabé entero, pero por problemas de censura (tengo que averiguar como poner un parche ahí donde hay una picha…) lo tengo pendiente de colgar en internet.

Entre sus últimos viajes al parque Yoyogi y grabaciones anteriores han montado un vídeo que no pasará a la historia como uno de los mejores vídeos musicales pero si os dejará ver un poco más como es esta gente y quizá os haga reír como me he reído yo.

5 comments

  1. Me parece que eres su fan numero 1!!!!😉
    La verdad es que es muy animado! Lo ves y te entra buen royo!😀

    2 cosas:
    Unos subtitulos no irian mal jeje, o si mas no decir de que va, que a lo mejor se estan cagando en mi madre

    Y segundo que he visto videos hechos por gente que se hace llamar profesionales y que son mucho peores que este!

    un saludo!


  2. crazy milkman… está claro que unas risillas y buen rollete si te da. estoy con manu en que creo también que eres su fan number one. yo no sé cómo estará el tema de la censura en japón, pero en este vídeo me ha parecido ver unas posaderas blanquitas como la leche de vaca…😉 un beso


  3. Ya era hora =)
    ya quera ver q pasaba con ellos.
    La cancion se escucha bien =)


  4. Good evening!!
    Thank you for having you make it a report!
    Although Spanish cannot be translated completely and he cannot understand the contents of the report, and a comment, we are glad no matter it may be what contents!
    The encounter with Fran is the driving force of the activity of us certainly.
    I am sorry for English of a translation site…


  5. Manu:
    La traducción de la letra de la canción está aquí:
    https://fvalenciano.wordpress.com/2008/03/14/198-ギャル曽根の歌/
    La he repasado (por si acaso) y no dicen nada de la madre de Manu, por lo menos nada malo😉

    Patricia:
    Yo también lo creo… por eso titulé este post “Fan Español Número 1”:
    https://fvalenciano.wordpress.com/2008/04/02/208-一番スペイン人ファン/
    Sobre las posaderas, yo tengo la versión opuesta del video… la que enseña “lo otro”… otro beso!

    Kanyin:
    Les voy siguiendo y mientras pueda iré poniendo noticias de ellos por aquí.

    Shimanagashi Yabuki (las teclas de “Tokyo Milk Babies”):
    こんばんは!
    どうぞ日本語で書いて下さい、スペイン語に訳します。
    私は日本語を勉強しなきゃいけません。
    でも。。。あなたたちは英語を勉強して下さい。
    もしヴィデオ撮影にカメラマンが必要だったら、遠慮なく言って下さい。
    コメントありがとうございます!

    Buenas noches!
    Escribe en japonés si te es más cómodo y yo lo traduciré al español.
    Yo tengo que estudiar japonés.
    Pero… vosotros tenéis que estudiar inglés por favor.
    La próxima vez si necesitáis una cámara no dudéis en pedírmelo si queréis.
    Gracias por el comentario!

    Gracias a todos por los comentarios!



Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: