h1

417. Momo Kit Kat

March 12, 2009

momo_

De vuelta al chocolate, tenía estos dos especímenes en la nevera esperando que les dedicase su momento que parece ser, ha llegado ahora.

En una bolsa de unos cuantos bastantes paquetes de dos unidades de Kit Kat con el nombre de Momo (melocotón), había estos dos tipos. Uno con sabor a melocotón blanco (izquierda) y el otro de sabor a melocotón amarillo (derecha). A lo que yo me pregunto: ¿por qué los embalajes son rosa y naranja?. El de la derecha escondía un dulce de color suave anaranjado bastante bueno que, como otros tantos, destacaba sobretodo por su olor. El de la izquierda, a diferencia, tenía uno blanco tambien bastante bueno y fresco.

Éste no lo encontré en un konbini (aunque quizá si lo haya), lo vi en el supermercado mientras hacía la compra…

7 comments

  1. Yo quiero uno !!!!!!!! Tendré que hablar con Hideo que me compre uno y me lo lleve al aeropuerto !!
    Besiños !!!


  2. Dios como mola esto de tener info privilegiada, me siento importante, jojo.


  3. La verdad es que apetece probar un mordisquito de cada uno… aunque también me pasaría lo mismo teniendo en frente 2 melocotones, uno blanco y otro amarillo…


  4. Hace tiempo no puedo (ni quiero) dejar de leerte aunque me la suden los Kit Kat. Lo que importa no siempre es de qué hablas.

    El melocotón blanco tiene la piel rosa. Y de hecho el color rosa en japonés de verdad se llama literalmente “color melocotón” (桃色). Curiosa alternación de rosa y blanco.


  5. Ayer mismo los probé y están bastante buenos. El blanco mejor que el amarillo, eso sí.

    Por cierto, la bolsa grandota en la que vienen tiene un diseño que me gustó mucho, aunque me quedo con la de la edición Sakura.


  6. mmm…. creo que primero como el blanco y luego el amarillo…


  7. Nuria:
    Ya verás como te gusta!
    Besiñooos.

    池袋の男:
    ははは
    次はカスタードプリンとクッキープラス全粒粉。しかし、忙しくなるので、時間がない。

    Can:
    Yo pudiendo elegir… me quedo con los melocotones de verdad, y eso que no es una fruta que me apasione…

    ale/pepino:
    Joder, un gran placer, en serio.
    Aha! Buena explicación, no había pensado en la piel del melocotón blanco que como dices es rosada. Lo de como se dice el color rosa en japonés, no lo sabía. Muy posiblemente me lo hayan enseñado, pero mi mente vaga se haya quedado con el pinku. La cual cosa me parece una pena que se pierdan esas palabras japonesas y permanezcan la versiones “inglesas” como hay unos cuantos ejemplos.
    Quizá en el español también pase aunque no me haya parado a pensarlo… ¿tanto como en el japonés?

    Miguel:
    ¿Verdad que están bien? Están fresquillos. Un saludo!

    Nicte Kono:
    hehehe.
    Si los pruebas, ya me contarás.

    Gracias por los comentarios.



Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: