Archive for the ‘koreano’ Category

h1

427. Alga nori coreana

April 20, 2009

nori1_

Hace unos días vinieron los padres de un colega coreano y le trajeron un cargamento de comida. Él, hizo un poco de promoción de su tierra y me invitó a su casa a comer. Cocinó platos que se comen a diario en Corea mientras yo lo veía a través de la pantalla de mi SR11 e intentaba explicar lo que era cada cosa.

Además, me dió algunas cosillas entre las que se encontraban un par de botes de alga nori. Él ya sabía que a mi me gusta mucho más que la japonesa, así que después de decir la frase de “puedo pedir que me traigan más para mi“, puso dos latas en mi mano e hizo que mi cara y mi paladar se alegraran. Aún así, como eran dos, más tarde quise compartir una de las latas con otra persona que también sé que le gustan y no las puede comprar… Me quedé con una.

Este tipo de alga nori, se caracteriza por estar tostada y tener un poquito de sal. Se deshace en el paladar dejando un sabor suavemente salado que me encanta. Una compañera de clase coreana, me decía que en su desayuno, cada mañana, había este tipo de alga, y me recordó a la vez que oí que los coreanos dicen que es buena para la piel, por eso muchas chicas comen todos los días. La verdad es que no sé si es cierto.

No he hablado con todas las personas que conozco sobre si han probado y qué les parece este producto de Corea, pero con todos los que lo hablé, coincidimos en que están buenísimas.

Hacedme caso, si tenéis la oportunidad… no la dejéis escapar.

nori2_1

Advertisements
h1

422. 프랑에게

March 31, 2009

korean1_

곧 스페인에 돌아가는군요.
그동안 참 즐거웠습니다.
다시 만날 그날까지 몸 건강히
행복하세요.
만약 제가 스페인에 여행차 가게된다면 전부 무료로 부탁드립니다. 그럼 다시 만날 그날을 기약하며 이만 줄이겠습니다.
안녕~

korean2_1

korean3_

Ni idea de lo que pone…

Como llevo unos días de parranda con esta gente, dejando un poco de lado el blog, les dije que me escribieran una entrada para publicarla. Qué menos! Me preguntó si podía escribir palabrotas y le dije… “joder, pues claro”. Así que uno de ellos me escribió eso… Lo único que entiendo es, en el título, las dos primeras letras significan “Fran”, las otras lo mismo “tontolamierda”… no lo sé.

Luego, en el texto de la entrada, como no he localizado “Fran”, no tengo la menor duda de que no tengo ni idea de lo que pone… ¿Alguien que lo pueda traducir? Muchas gracias…