h1

354. Yuzu Pt.2

November 18, 2008

yuzu_2

… sobre el 22 de diciembre, acontece el tōji, el día del año con la noche más larga.

Los japoneses tienen la tradición de comer calabaza y poner yuzu en el baño caliente. La calabaza, hace muchos años, era uno de los pocos vegetales del que obtener vitaminas en invierno, de ahí su uso. El yuzu se usa para prevenir enfermedades provocadas por el frío.

Desconozco si realmente tienen algún efecto o es más un icono para anunciar el cambio de estación. Sólo sé que el cítrico da un aroma fresco en el aire caliente del baño y yo, con mi manía de ir en manga corta, me vuelvo a resfriar como cada año.

Después de haber escrito sobre el Kit Kat con este sabor, pensé que sería buena idea ampliar la explicación sobre el yuzu… hasta que Javi me dejó un enlace a una buena entrada en los comentarios. Como ya lo había comprado, investigué un poquito más y me encontré con esta tradición que me pareció interesante contar.

Si queréis saber más, echadle un ojo a la entrada en Motomachi Cake Blog.

Sin dejarme el enlace, Nora, me deja un comentario que me hace buscar en su blog esta entrada que escribió hace ya unos cuantos meses (no puedo decir que se ha copiado de mi, mierda) y que merece la pena que leáis porque explica las cosas bastante mejor que yo. (De todos modos, no os fiéis, es japonesa).

yuzu_1

10 comments

  1. Supongo que el yuzu al ser un cítrico tendrá un importante contenido en vitamina C. Dicen que esta es buena para prevenir resfriados y demás enfermedades virales… Puede que esta sea la razón por la que la asocien al cambio de estación… Muy curiosa la entrada!


  2. Yo también escribí sobre el yuzu en diciembre del año pasado. ¿Lo leíste?
    Una pregunta sobre los kit kat: ¿por qué algunas fotos de los paquetitos del kit kat las pones al revés? ¿Tienen algún significado… especial?
    Perdona la pregunta, es solo curiosidad 🙂
    Un abrazote.


  3. Aparte de que “yuzu” es un dúo de folk-pop que ya tiene varios años de andadura. Especial para escucharlo días tristes de lunes: le alegra a uno el espiritillo


  4. Es interesate ^^


  5. Me alegra asociar el 22 de Diciembre a algo que no sea el sorteo de la lotería de Navidad.


  6. Yuzu en hiragana o kanji verdad? Si no me pierdo ^^


  7. Muy buenas las fotos, me encantan!
    En cuanto al yusu, prefiero el limón.


  8. jdominguez8:
    Ni idea, pero si puedes pruébalo en el baño caliente, ya verás que gustico… a no! que tu tienes ducha, nada de baño calentito! JUAS JUAS JUAS 😀

    nora (la curiosa):
    link link link.
    Ya hemos hablado un poco al respecto… link!
    Los Kit Kat… pongo la caja en la pared, hago unas diez fotos desde diferentes puntos de vista y luego selecciono la que más me guste. Si, lo de las fotos de Kit Kat, muchas veces no es el suelo… es la pared.
    Un besote!

    oaby:
    Si son capaces de alegrar un lunes triste… eso es un pedazo de grupo!
    A ver si encuentro algo, por si acaso!.

    la chica de Potedaia:
    Refrescante.
    Quizá el limón o la lima sea un sustituto para los que quieran probar y no puedan encontrar el yuzu de marras.

    flamio:
    Eso es porque no te ha tocado nunca… Yo conozco a alguno que el yuzu se la repampimpla… y eso es porque ha pillado algún pellizco el 22 de diciembre, incluso más de una vez… 🙂

    El chico de Ikebukuro:
    No sé a qué te refieres… yuzu es ゆず en hiragana y 柚子 en kanji…

    nictekono:
    En el baño? en un refresco?
    Yo de sabor me quedo con el limón, en el baño… no he probado el limón.

    Gracias por los comentarios.


  9. […] de hoy es una edición especial para Kyushu, con sabor a yuzu y koshō… una salsa picante hecha con la piel del yuzu, sal y guindilla (en este caso verde). […]


  10. […] que se llaman Shichimi Togarashi (siete sabores, entre los que se encuentra la guindilla, el yuzu, sésamo, pimienta […]



Leave a comment